유익한 자료실

고쳐야 할 일본식 한국말 알아보기

샘물 퐁퐁 2011. 11. 30. 23:24

고쳐야 할 일본식 한국말 알아보기

 

우리 주변에서 흔히 사용되는 일본어들..
정말 이건 고쳐야 하지 않을까요?

한번에 고치기는 힘들더라도 조금씩 고쳐나가면 됩니다.
아래는 고쳐야 할 일본식 한국말 리스트

 

 


우리가 평소에 자주 쓰면서도 일제 강점기부터 쓰던 일본식 한국말이 상당히 많이 있음을 알 수 있다.
 
가. 순일본말

다음은 순 일본말이지만 알면서도 쓰고, 또 몰라서도 쓴 것들이다.

1. 가께우동(かけうどん) -> 가락국수
2. 곤색(紺色, こんいろ) -> 진남색. 감청색
3. 기스(きず) -> 흠, 상처
4. 노가다(どかた) -> 노동자. 막노동꾼
5. 다대기(たたき) -> 다진 양념
6. 단도리(だんどり) -> 준비, 단속
7. 단스(たんす) -> 서랍장, 옷장
8. 데모도(てもと) -> 허드레 일꾼, 조수
9. 뗑깡(てんかん) -> 생떼, 행패. 억지
10. 뗑뗑이가라(てんてんがら) -> 점박이 무늬, 물방울무늬
 
11. 똔똔(とんとん) -> 득실 없음, 본전
12. 마호병(まほうびん) -> 보온병
13. 멕기(めっき) -> 도금
14. 모찌(もち) -> 찹쌀떡
15. 분빠이(ぶんぱい) -> 분배. 나눔
16. 사라(さら) -> 접시
17. 셋셋세(せっせっせ) -> 짝짝짝. 야야야('셋셋세', '
아침바람 찬바람에' 등 우리가 흔히 전래동요로 아는 많은 노래들이
실제론 2박자의 일본 동요이다.)
18. 소데나시(そでなし)-> 민소매
19. 소라색 (そらいろ) -> 하늘색
20. 시다(した) -> 조수, 보조원
 
21. 시보리(しぼり) -> 물수건
22. 아나고(あなご) -> 붕장어
23. 아다리(あたり) -> 적중, 단수
24. 야끼만두(やきまんじゆう) -> 군만두
25. 에리(えり) -> 옷깃
26 엥꼬(えんこ) -> 바닥남, 떨어짐
27. 오뎅(おでん) -> 생선묵
28. 와사비(わさび) -> 고추냉이 양념
29. 요지(ようじ) -> 이쑤시개
30. 우라(うら) -> 안감
 
31. 우와기(うわぎ) -> 저고리, 상의
32. 유도리(ゆとり) -> 융통성, 여유
33. 입빠이(いつぱい) -> 가득
34. 자바라(じやばら) -> 주름물통
35. 짬뽕(ちやんぽん) -> 뒤섞음, 초마면
36. 찌라시(ちらし) -> 선전지, 광고 쪽지
37. 후까시(ふかし) -> 부풀이, 부풀머리, 힘
38. 히야시(ひやし) -> 차게 함
 
나. 일본식 한자말
 
일제강점 후 일본은 일상용어조차도 일본식으로 쓰도록 했고,
또 우리 지식인이란 사람들도 비판없이 받아쓰곤 한 것이 바로 아래의 말들이다.
 

고쳐야 할 일본식 한국말 만땅! 고쳐야 할 일본식 한국말 은근 많구나... 고쳐야할 일본식 한국말 고쳐야 할 일본식 한국말 고쳐야하는 성향(성격)사주보기 고쳐야 할 `일본식 한국말` 고쳐야 할 일본식 한국말 고쳐야 할 일본식 한국말/[송재륜 제공] 고쳐야할 일본식 외래어 고쳐야 할 일본식 한국말 고쳐야할 일본식 한국말 고쳐야 할 일본식 한국말| 고쳐야 할 일본식 한국말 고쳐야 할 일본식 말 야구용어 한국화를 위한 노력은 필수!! 일본식 감탄사의 번역에 대해... 얀데레,츤데레 쓴다고 좋은 글이 아니지 쉽지 않은 국가 브랜드 전략! 하이트 : 내가 중국에서 근무하면서 이해할수 없는것들... 일본말 바탕은 경상도 사투리 참고문헌 [이봉원의 개그야그] 위대한 우리말 [이봉원의 개그야그] 위대한 우리말 [이봉원의 개그야그] 위대한 우리말 [이봉원의 개그야그] 위대한 우리말 [이봉원의 개그야그] 위대한 우리말 [54호] 푸른누리가 먼저 올바르게 바꾸어요. / 양정엽 일본인 주방장한테 쫓겨났어요... 한국 게임이 무시당하는 현실. [54호] 푸른누리가 먼저 올바르게 바꾸어요. / 양정엽 일본인 주방장한테 쫓겨났어요... 한국 게임이 무시당하는 현실. [54호] 푸른누리가 먼저 올바르게 바꾸어요. / 양정엽 일본인 주방장한테 쫓겨났어요... 한국 게임이 무시당하는 현실. [54호] 푸른누리가 먼저 올바르게 바꾸어요. / 양정엽 일본인 주방장한테 쫓겨났어요... 한국 게임이 무시당하는 현실. [54호] 푸른누리가 먼저 올바르게 바꾸어요. / 양정엽 일본인 주방장한테 쫓겨났어요... 한국 게임이 무시당하는 현실. 고쳐야 할 일본식 한국말 만땅! 우리 생활 깊숙이 베어 있는 고쳐야 할 일본식 한국말 오뎅, 덴뿌라 -> 어묵. 후까시 이빠이 줘씀. -> 앞머리 힘 많이 줬어! 너랑 나랑 똔똔 -> 너랑 나랑 본전치기 고쳐야 할 일본식 한국말... 고쳐야 할 일본식 한국말들이 생활속에서 상당히 많이 사용되고 있었네요.. 이제 조금씩 고쳐가야 겠군요.. 특히 곤색... 이건 정말 몰랐네요.. 이것도 일본말이였군요 아... 이제 하나씩 고쳐야 겠네요.. 우리나라 말도... = 고쳐야할 일본식 한국말 = 자주 쓰던말인데 다 일본식말이었다니............ 얼렁 고쳐야 겠네요 ㅠ 고쳐야 할 일본식 한국말 고쳐야하는 성향(성격)사주보기 사주팔자에 복(인복ㆍ재물복ㆍ조상복ㆍ사회운)이 들어 사회적성향을 짚고 대운을 짚어보는 조상덕사주(천복사주) 타고난 가택운으로 조상덕을 살펴야하는... 일본식 한국말이 상당히 많이 있음을 알 수 있다. 가. 순일본말 다음은 순일본말이지만 알면서도 쓰고, 또 몰라서도 쓴 것들이다. 1. 가께우동(かけうどん... 같은 중복된 말이다) 45. 역할(役割,やくわり) -> 소임, 구실, 할 일 ... 고쳐야 할 일본식 한국말우리가 평소에 자주 쓰면서도 일제 강점기부터 쓰던일본식 한국말이 상당히 많이 있음을 알 수 있다. 가. 순일본말다음은 순일본말이지만 알면서도 쓰고, 또 몰라서도 쓴 것들이다.1. 가께우동... 고쳐야 할 일본식 한국말 [공지] 짤방글, 음란물, 악성코드글, 혐오사진, 도배, 개인상품 판매글, 사진 없는 글, 동영상글, 기사전문 글 등의 공지사항 위반시 처벌될 수 있으니 게시판 이용 전에 꼭 공지사항을 읽어주세요. 우리가 알면서도 모르는 일본식 한국말 우리가 평소에 자주 쓰면서도 일제 강점기부터 쓰던 일본식 한국말이 상당히 많이 있음을 알 수 있다. 가. 순일본말 다음은 순일본말이지만 알면서도 쓰고, 또 몰라서도 쓴 것들이다. 1.... 고쳐야 할 일본식 말 글쓴이: 정길짱 조회수 : 0 08.08.26 15:45 http://cafe.daum.net/kimjg705/1lPj/827 광복절을 맞아 되짚어 보는 - 우리가 알면서도 모르는 일본식 한국말 우리가 평소에 자주 쓰면서도 일제 강점기부터... 정말 한도 끝도 없이 고쳐야할 것들 투성이인데요. 하지만 중계방송을 볼 때 여전히 아쉬운 것은 많은 해설가들이 일본의 용어를 아직도 그대로 사용한다는... 하는 일본식 표현이 그대로 나온 경우도 있었는데요. 일본식을 무조건... 분명히 고쳐야 할 부분인데도 별 고민없이 넘어가는 경우가 많은 것 같습니다.그 중에서 라이트 노벨이나 만화에서 그런 경향이 짙습니다. 대표적으로 호칭 문제가 있는데요, '~상' '~짱' '~군'같은 건 비슷한 한국말이 있지만,... 소재를 일본식의 소재를 써도 나는 상관없다고 생각한다. 다만 소재와 배경의 위화감이 없어야되는데 흔히 한국하면 연상할 수 있는 소재를 써놓고... 꽤 자주 사용하고 있는거 보면 의식적으로 고쳐야한다는 생각은 ... , 상업화했다. 표고버섯 역시 일본식 발음인 Shiitake로 가장 많이 알려져 있다..._maple 수많은 단풍나무의 종류의 이름이 모두 일본식 이름들 뿐이다. 일본해 뿐만 아니라 한국이 되찾거나 중립적 이름으로 고쳐야 할 것들이 ... 고쳐야 할 점은 고쳐야 한다고 봅니다. 01-10 하이트 한터야 그냥 조용히 살고 싶다..자꾸 그러면 욕나온다....내가 욕해봤자 조선족들 싸잡아 하는거니 ... 미국식을 많이 따랗고 한국은 일본식을 많이 따랏습니다. 가족이 우선이라는... 주선하기도 했다. 그의 소망은 한국말과 일본말의 뿌리가 같다는 것을 일본학자들이... 출판을 거절해 한국의 출판사에서 발간했다. 이 사전이 일본학계에서 검토되면 현재 일본이 사전에 실린 어원 설명은 99%를 고쳐야 할 것이라고 ... 공일주 19870300 카이로에서 본 한국말과 아랍어 한글새소식 175 한글학회 공일주...곽재용 20010601 국어의 미래 경남일보 0601 경남일보사 곽재용 20021000 바보같은 한글날 경남신문 1009 경남신문사 구법회 19870600 고쳐야 할 말 ... …"이 있다. 이 말은 지극히 일본식이다. 일제 강점기 36년 동안 써왔던 것을...구멍을 이미 만들어 놓은 발언이라 할 수 있겠다. 모름지기 우리나라에서는 옛날부터 이런 표현은 안 썼다고 들었다. 그리고 또 한 가지 고쳐야 할 ... …"이 있다. 이 말은 지극히 일본식이다. 일제 강점기 36년 동안 써왔던 것을...구멍을 이미 만들어 놓은 발언이라 할 수 있겠다. 모름지기 우리나라에서는 옛날부터 이런 표현은 안 썼다고 들었다. 그리고 또 한 가지 고쳐야 할 ... …"이 있다. 이 말은 지극히 일본식이다. 일제 강점기 36년 동안 써왔던 것을...구멍을 이미 만들어 놓은 발언이라 할 수 있겠다. 모름지기 우리나라에서는 옛날부터 이런 표현은 안 썼다고 들었다. 그리고 또 한 가지 고쳐야 할 ... …"이 있다. 이 말은 지극히 일본식이다. 일제 강점기 36년 동안 써왔던 것을...구멍을 이미 만들어 놓은 발언이라 할 수 있겠다. 모름지기 우리나라에서는 옛날부터 이런 표현은 안 썼다고 들었다. 그리고 또 한 가지 고쳐야 할 ... …"이 있다. 이 말은 지극히 일본식이다. 일제 강점기 36년 동안 써왔던 것을...구멍을 이미 만들어 놓은 발언이라 할 수 있겠다. 모름지기 우리나라에서는 옛날부터 이런 표현은 안 썼다고 들었다. 그리고 또 한 가지 고쳐야 할 ... 어린이들은 그 말이 당연히 한국말인 줄 알고 있는 것도 많이 있습니다. 이렇게... 동해를 다시 되돌려 놓은 것처럼 오래도록 올바르게 바꾸려고 노력한다면 세계에서 우리나라가 ‘Corea’로 알려질 수 있다고 생각합니다. 고쳐야할 ... 놈아, 한국말도, 한국 예절도 더 배워서 떠들어. 그리고 그리 자신 있으면 너네...'세계는 하나' 운운 하면서 그 일본 주방장 마음에는 일본식 사고, 예절이 이 세상에서 최고라고 생각하고 한국의 상식과 관습은 꼭 고쳐야할 나쁜 ... 타격감으로 하는건 아니랍니다. 일본식이든 북미식이든..롤플레잉 게임에서 요즘 나오는 여타 타격과 사냥만을 앞세운 게임의 그것을 찾는건 맞지않다고봐요..그냥 다른게임이다 생각하심 편할듯..-ㅂ-; 2005-07-15 pablokmd 풋... 어린이들은 그 말이 당연히 한국말인 줄 알고 있는 것도 많이 있습니다. 이렇게... 동해를 다시 되돌려 놓은 것처럼 오래도록 올바르게 바꾸려고 노력한다면 세계에서 우리나라가 ‘Corea’로 알려질 수 있다고 생각합니다. 고쳐야할 ... 놈아, 한국말도, 한국 예절도 더 배워서 떠들어. 그리고 그리 자신 있으면 너네...'세계는 하나' 운운 하면서 그 일본 주방장 마음에는 일본식 사고, 예절이 이 세상에서 최고라고 생각하고 한국의 상식과 관습은 꼭 고쳐야할 나쁜 ... 타격감으로 하는건 아니랍니다. 일본식이든 북미식이든..롤플레잉 게임에서 요즘 나오는 여타 타격과 사냥만을 앞세운 게임의 그것을 찾는건 맞지않다고봐요..그냥 다른게임이다 생각하심 편할듯..-ㅂ-; 2005-07-15 pablokmd 풋... 어린이들은 그 말이 당연히 한국말인 줄 알고 있는 것도 많이 있습니다. 이렇게... 동해를 다시 되돌려 놓은 것처럼 오래도록 올바르게 바꾸려고 노력한다면 세계에서 우리나라가 ‘Corea’로 알려질 수 있다고 생각합니다. 고쳐야할 ... 놈아, 한국말도, 한국 예절도 더 배워서 떠들어. 그리고 그리 자신 있으면 너네...'세계는 하나' 운운 하면서 그 일본 주방장 마음에는 일본식 사고, 예절이 이 세상에서 최고라고 생각하고 한국의 상식과 관습은 꼭 고쳐야할 나쁜 ... 타격감으로 하는건 아니랍니다. 일본식이든 북미식이든..롤플레잉 게임에서 요즘 나오는 여타 타격과 사냥만을 앞세운 게임의 그것을 찾는건 맞지않다고봐요..그냥 다른게임이다 생각하심 편할듯..-ㅂ-; 2005-07-15 pablokmd 풋... 어린이들은 그 말이 당연히 한국말인 줄 알고 있는 것도 많이 있습니다. 이렇게... 동해를 다시 되돌려 놓은 것처럼 오래도록 올바르게 바꾸려고 노력한다면 세계에서 우리나라가 ‘Corea’로 알려질 수 있다고 생각합니다. 고쳐야할 ... 놈아, 한국말도, 한국 예절도 더 배워서 떠들어. 그리고 그리 자신 있으면 너네...'세계는 하나' 운운 하면서 그 일본 주방장 마음에는 일본식 사고, 예절이 이 세상에서 최고라고 생각하고 한국의 상식과 관습은 꼭 고쳐야할 나쁜 ... 타격감으로 하는건 아니랍니다. 일본식이든 북미식이든..롤플레잉 게임에서 요즘 나오는 여타 타격과 사냥만을 앞세운 게임의 그것을 찾는건 맞지않다고봐요..그냥 다른게임이다 생각하심 편할듯..-ㅂ-; 2005-07-15 pablokmd 풋... 어린이들은 그 말이 당연히 한국말인 줄 알고 있는 것도 많이 있습니다. 이렇게... 동해를 다시 되돌려 놓은 것처럼 오래도록 올바르게 바꾸려고 노력한다면 세계에서 우리나라가 ‘Corea’로 알려질 수 있다고 생각합니다. 고쳐야할 ... 놈아, 한국말도, 한국 예절도 더 배워서 떠들어. 그리고 그리 자신 있으면 너네...'세계는 하나' 운운 하면서 그 일본 주방장 마음에는 일본식 사고, 예절이 이 세상에서 최고라고 생각하고 한국의 상식과 관습은 꼭 고쳐야할 나쁜 ... 타격감으로 하는건 아니랍니다. 일본식이든 북미식이든..롤플레잉 게임에서 요즘 나오는 여타 타격과 사냥만을 앞세운 게임의 그것을 찾는건 맞지않다고봐요..그냥 다른게임이다 생각하심 편할듯..-ㅂ-; 2005-07-15 pablokmd 풋...

1. 가봉(假縫,かりぬい) -> 시침질
2. 가처분(假處分,かりしょぶん) -> 임시처분
3. 각서(覺書,おぼえがき) -> 다짐글, 약정서
4. 견습(見習,みならい) -> 수습
5. 견적(見積,みつもり) -> 어림셈, 추산
6. 견출지(見出紙,みだし紙) -> 찾음표
7. 계주(繼走,けいそう) -> 이어달리기
8. 고수부지(高水敷地,しきち) -> 둔치, 강턱
9. 고지(告知,こくち) -> 알림, 통지
10. 고참(古參,こさん) -> 선임자
 
11. 공임(工賃,こうちん) -> 품삯
12. 공장도가격(工場渡價格,こうじようわたしかかく) -> 공장값
13. 구좌(口座,こうざ) -> 계좌
14. 기라성(綺羅星,きら星) -> 빛나는 별
15. 기중(忌中,きちゅう) -> 상중(喪中 : 기(忌)자의 뜻은 싫어하다, 미워하다이며,
상(喪)자는 죽다, 상제가 되다라는 뜻이다.)
16. 기합(氣合,きあい) -> 혼내기, 벌주기
17. 납기(納期,のうき) -> 내는 날, 기한
18. 납득(納得,なっとく) -> 알아듣다, 이해
19. 낭만(浪漫) -> 로망(Romance : 낭(浪)자는 '물결, 파도'란 뜻이고,
만(漫)자는 넘쳐흐른다는 뜻이다.)
20. 내역(內譯,うちわけ) -> 명세
 
21. 노임(勞賃,ろうちん) -> 품삯
22. 대금(代金,だいきん) -> 값, 돈
23. 대절(貸切,かしきり) -> 전세
24. 대하(大蝦,おおえび) -> 큰새우
25. 대합실(待合室,まちあいしつ) -> 기다리는 곳, 기다림방
26. 매립(埋立,うめたて) -> 매움
27. 매물(賣物,うりもの) -> 팔 물건, 팔 것
28. 매상고(賣上高,うりあげだか) -> 판매액
29. 매점(買占,かいしめ) -> 사재기
30. 매점(賣店,ばいてん) -> 가게
 
31. 명도(明渡,あけわたし) -> 내어줌, 넘겨줌, 비워줌
32. 부지(敷地,しきち) -> 터, 대지
33. ,しぶ사물함(私物函つばこ) -> 개인물건함, 개인보관함
34. 생애(生涯,しようがい) -> 일생, 평생
35. 세대(世帶,せたい) -> 가구, 집
36. 세면(洗面,せんめん) -> 세수
37. 수당(手當,てあて) -> 덤삯, 별급(別給)
38. 수순(手順,てじゆん) -> 차례, 순서, 절차
39. 수취인(受取人,うけとりにん) -> 받는이
40. 승강장(乘降場,のりおりば) -> 타는 곳
 
41. 시말서(始末書,しまっしよ) -> 경위서
42. 식상(食傷,しょくしょう) -> 싫증남, 물림
43. 18번(十八番,じゆうはちばん) -> 장기, 애창곡(일본 가부끼 문화의 18번째)
44. 애매(曖昧,あいまい) -> 모호(더구나 '애매모호'라는 말은 역전앞과 같은 중복된 말이다)
45. 역할(役割,やくわり) -> 소임, 구실, 할 일
46. 오지(奧地,おくち) -> 두메, 산골
47. 육교(陸橋,りっきょう) -> 구름다리 (얼마나 아름다운 낱말인가?)
48. 이서(裏書,うらがき) -> 뒷보증, 배서
49. 이조(李朝,りちよう) -> 조선(일본이 한국을 멸시하는 의미로
이씨(李氏)의 조선(朝鮮)이라는 뜻의 '이조'라는 말을 쓰도록 함.
고종의 왕비인 '명성황후'를 일본제국이 '민비'로 부른 것과 같은 맥락이다.)
50. 인상(引上,ひきあげ) -> 올림
 
51. 입구(入口,いりぐち) -> 들머리('들어가는 구멍'이라는 표현은 우리 정서에 맞지 않는다.
오히려 '들어가는 머리'라는 말은 얼마나 정겨운가?)
52. 입장(立場,たちば) -> 처지, 태도, 조건
53. 잔고(殘高,ざんだか) -> 나머지, 잔액
54. 전향적(前向的,まえむきてき) -> 적극적, 발전적, 진취적
55. 절취선(切取線,きりとり線) -> 자르는 선
56. 조견표(早見表,はやみひよう) -> 보기표, 환산표
57. 지분(持分,もちぶん) -> 몫
58. 차출(差出,さしだし) -> 뽑아냄
59. 천정(天井,てんじよう) -> 천장(天障 : 하늘의 우물이라고 보는 것은 일본인이고,
우리나라는 하늘을 가로막는 것이란 개념을 가지고 있다)
60. 체념(諦念,ていねん) -> 단념, 포기
 
61. 촌지(寸志,すんし) -> 돈봉투, 조그만 성의(마디 촌(寸), 뜻 지(志)를 쓴
좋은 낱말로 얘기하지만 실제론 일본말이다)
62. 추월(追越,おいこし) -> 앞지르기
63. 축제(祝祭,まつり) -> 잔치, 모꼬지, 축전(우리나라에서는 잔치와 제사가 다르지 않을까?)
64. 출산(出産,しゅつさん) -> 해산
65. 할증료(割增料,わりましりょう) -> 웃돈
66. 회람(回覽,かいらん) -> 돌려보기
 
어떤 사람은 한자말을 쓰는 것이 말을 줄여 쓸 수 있어 좋다고 하지만
실제론 강턱(고수부지), 공장값(공장도가격)처럼 오히려 우리말이 짧은 경우도 있어 설득력이 없다.
또 다른 낱말인 매점(買占, 賣店)의 경우 차라리 사재기,
가게라는 말을 씀으로서 말뜻이 명쾌해지는 이점이 있다.
괜히 어줍잖은 일본식 한자말을 쓰기보다는 아름다운 우리말,
우리식 한자말을 사용하는 것이 얼마나 좋을까?
 
다. 일본식 외래말
 
영어 발음을 잘 못하는 사람들이 일본인들이다.
그런 일본사람들이 잘못 만들어 놓은 엉터리 외래어를 비판 없이
무심코 받아쓰는 것은 우리 겨레의 자존심을 저버린 행위가 아닐까?

다음과 같은 말들을 살펴보면서 그냥 웃어넘길 일이 아니라
앞으로는 적극 우리말 또는 올바른 외래어를 쓰도록 할 일이다.
 
1. 난닝구(running-shirts) -> 런닝셔츠
2. 다스(dosen) -> 타(打), 묶음, 단
3. 돈까스(豚pork-cutlet) -> 포크커틀릿, 돼지고기튀김(발음이 너무 어려워 이상하게 변형시킨 대표적인 예)
4. 레미콘(ready-mixed-concret) -> 양회반죽
5. 레자(leather) -> 인조가죽
6. 만땅(滿-tank) -> 가득 채움(가득)
7. 맘모스(mammoth) -> 대형, 메머드
8. 메리야스(madias:스페인어) -> 속옷
9. 미싱(sewing machine) -> 재봉틀
10. 백미러(rear-view-mirror) -> 뒷거울
 
11. 빵꾸(punchure) -> 구멍, 망치다
12. 뼁끼(pek:네델란드어) -> 칠, 페인트
13. 사라다(salad) -> 샐러드
14. 스덴(stainless) -> 녹막이, 스테인리스('스덴(stain)'만 쓰면 오히려
'얼룩, 오염, 흠'이란 뜻이 되므로 뒤에 '리스(less)'를 붙여야만 된다)
15. 엑기스(extract) -> 농축액, 진액
16. 오바(over coat) -> 외투
17. 자꾸(zipper, chuck) -> 지퍼
18. 조끼(jug) -> 저그(큰잔, 주전자, 단지)
19. 츄리닝(training) -> 운동복, 연습복(더구나 training만 쓴다면 단순히 '훈련'이란뜻이다.)
20. 함박스텍(hamburg steak) -> 햄버그 스테이크
21. 후앙(fan) -> 환풍기